Vengan, prepárense, observen,
están a punto de ver la caída de un monstruo o de un héroe.
(I)
Paisaje célebre junto a ustedes,
mis confidentes,
y a mi ejército, séquito de bestias fieles.
Todavía
queda una cuenta pendiente.
No dancen,
no festejen.
Todavía,
hay una cruz incompleta,
esperando a ser tachada en el medio de la plaza.
Esperen mi revancha,
está por darse la ansiada fecha.
Se acerca el día.
Mi contendiente, mi oponente
camina la campiña,
se oculta en una isla,
se jacta
de ser inmune a mi embestida.
Desconoce cierta dote
que me vuelve abominable.
Criaturas infernales:
disfrácense, confúndanle, atrápenle.
(II)
¡Impresionante!
¡Suficiente!
No fue rival de sus destrezas,
y no lo será
de la agudeza
del más letal de mis puñales.
La despido y...
¿qué pasa?
Algo no cuadra.
¿Por qué no muere?
¡No entiendo!
¡Debería haber muerto!
No puedo hacerlo… ¡La quiero!
¿Qué es este sentimiento?
¡Esbirros,
llévennos lejos!
(III)
En el desierto,
desesperé
y grité.
Ordené
borrar huellas,
tirar puentes,
romper flechas
cupidales.
¡Detengansé ahora!
Afrontaré las consecuencias.
(IV)
Los pies en la arena,
en las praderas:
Son mis trampas en la hierba
para quienes osen acercarse:
Palos, clavos y cadenas. Castigo, terror y calaveras.
(V)
Y en este otro escenario,
al ras del suelo, flota sobre el pasto,
'el afán, cautivo anhelo',
adornando el gran palacio.
Se encuentra descansando,
bajo efecto del hechizo
que prohíbe el albedrío,
¡Impresionante!
¡Suficiente!
No fue rival de sus destrezas,
y no lo será
de la agudeza
del más letal de mis puñales.
La despido y...
¿qué pasa?
Algo no cuadra.
¿Por qué no muere?
¡No entiendo!
¡Debería haber muerto!
No puedo hacerlo… ¡La quiero!
¿Qué es este sentimiento?
¡Esbirros,
llévennos lejos!
(III)
En el desierto,
desesperé
y grité.
Ordené
borrar huellas,
tirar puentes,
romper flechas
cupidales.
¡Detengansé ahora!
Afrontaré las consecuencias.
(IV)
Los pies en la arena,
en las praderas:
Son mis trampas en la hierba
para quienes osen acercarse:
Palos, clavos y cadenas. Castigo, terror y calaveras.
(V)
Y en este otro escenario,
al ras del suelo, flota sobre el pasto,
'el afán, cautivo anhelo',
adornando el gran palacio.
Se encuentra descansando,
bajo efecto del hechizo
que prohíbe el albedrío,
la emoción y el pensamiento.
Reniego de eso, me enfurezco y me lamento.
Y maldigo haber caído en el vacío
hasta que por fin comprendo:
Lo apresado no armoniza al son de los deseos.
“Cuando el egoísmo sea disuelto,
lo quieto se volverá estímulo,
del silencio saldrán ritmos,
lo obsoleto se hará mítico,
y lo divino será imperfecto”.
La despierto e invito
a terminar con el maligno encantamiento.
Los soportes del edificio estallan en el piso,
y los pedazos se hacen añicos con el viento.
El espanto se vuelve digno,
y lo mundano deviene en cielo.
Cálido invierno. Infierno frío.
Opuestos enfrentados ante el mismo espejo.
Final abierto desde el principio.
(Inspirado en "Armida",
por Charles-Antoine Coypel, Jean-Baptiste Lully, y en consecuencia, por Torquato Tasso)
(Citrinitas)
Reniego de eso, me enfurezco y me lamento.
Y maldigo haber caído en el vacío
hasta que por fin comprendo:
Lo apresado no armoniza al son de los deseos.
“Cuando el egoísmo sea disuelto,
lo quieto se volverá estímulo,
del silencio saldrán ritmos,
lo obsoleto se hará mítico,
y lo divino será imperfecto”.
La despierto e invito
a terminar con el maligno encantamiento.
Los soportes del edificio estallan en el piso,
y los pedazos se hacen añicos con el viento.
El espanto se vuelve digno,
y lo mundano deviene en cielo.
Cálido invierno. Infierno frío.
Opuestos enfrentados ante el mismo espejo.
Final abierto desde el principio.
(Inspirado en "Armida",
por Charles-Antoine Coypel, Jean-Baptiste Lully, y en consecuencia, por Torquato Tasso)
(Citrinitas)




